“Palavras são palavras”... Pois é, continuando meu tríduo dedicado ao sons das palavras - mais atraentes muitas vezes que seu significado -, vou dar uma olhada mais pessoal nesse assunto (que provavelmente não interessa a mais ninguém além de mim).
Eu sempre tive uma curiosidade infantil por qualquer coisa que chame minha atenção, uma curiosidade que me acompanha
até hoje e que faz com que eu me detenha para examinar até mesmo uma mancha de pintura em
um muro, um pedaço de papel manuscrito jogado na calçada ou para ouvir um som agradável ou diferente. Além disso, sempre tive
(hoje não tenho mais) um ouvido razoável para perceber nuances e diferenças
sonoras de sotaques de línguas estrangeiras ouvidas na televisão.
Creio que essa curiosidade e atração pelos
sons de línguas que desconheço surgiram ainda na infância, pois, para ganhar uns
trocados, minha mãe ia sempre à casa de sua irmã rica, para costurar para ela, a
sogra e a cunhada. Meu tio era italiano, tendo chegado ao Brasil ainda ainda menino, juntamente com o restante da família. A sogra italiana era boa de negócio,
meteu a mão na massa, trabalhou duro e “enricou”.
Nunca soube o motivo de minha mãe sempre me
levar com ela para a casa dessa irmã, só sei de uma coisa que me deixava
incomodado mesmo sendo criança: o fato da sogra da minha tia falar em italiano com os
filhos na nossa presença. Por estar sempre de cara fechada eu tinha a impressão
de que a jabiraca estaria criticando alguém. No caso, sua nora, minha mãe ou eu mesmo.
Muito tempo depois descobri uma curiosidade interessantíssima: a língua que
falavam era um dialeto da região onde nasceram. À exceção da filha mais velha
que tinha voltado à Itália para estudar em internato, creio que nenhum deles
sabia falar a língua oficial do seu país de origem.
Talvez tenha vindo dessa época a atração que sinto
pelos sons das diversas línguas, pois mesmo sendo tristemente monoglota eu
sempre fui fascinado pelo som das palavras dos diferentes idiomas e dos
sotaques existentes em uma mesma língua. Quando mais jovem eu quase sentia
comichão ao ouvir dois gringos conversando no elevador ou em uma reunião
profissional de que estava participando. Aquilo sempre me deixava louco de
curiosidade. Que estariam comentando? De quem estariam falando? Que sacanagem
estariam tramando?
O mundo hoje possui mais de sete mil línguas
diferentes, a maioria delas falada por poucas ou pouquíssimas pessoas. Mesmo
que me encante com essa informação e tente imaginar a algaravia produzida em um
congresso ou evento com apenas um por cento dessas línguas sendo faladas
simultaneamente, confesso ter um “desejo secreto” bastante simples (e que nunca
será atendido): se eu pudesse, gostaria de ser fluente nas neolatinas francês,
espanhol e italiano, além de inglês e alemão. E tentaria com toda a fleuma
possível falar inglês com sotaque britânico, com o “sotaque da rainha”, um
jeito de pronunciar as palavras como se bolhas de ar estivessem sendo expelidas
da boca enquanto se fala. Chique demais!
Sotaque é mesmo uma coisa curiosa, um prato
cheio para pessoas meio descompensadas como eu. Uma vez eu li ou ouvi o Ivan Lins
contar um caso para lá de divertido envolvendo a Elias Regina, o Milton
Nascimento e ele próprio. Sendo carioca e caprichando nos "X", morria
de vergonha ao conversar com a gaúcha Elis ou com o Milton, mineiro de coração.
E disse que fez um grande esforço para deixar de "chiar" como carioca
e passar a "sibilar" as palavras tal como a Elis e o Milton. Um dia
perdeu a vergonha e voltou a chiar despreocupadamente.
Mas não poderia terminar este post desconjuntado sem deixar mais um pouco de informação para meus inexistentes leitores. Mesmo que eu consiga sem muito esforço
identificar a maioria dos sotaques brasileiros, resolvi jogar essa
responsabilidade para o ChatGPT, ao perguntar: quantos sotaques há no Brasil?
ChatGPT
O Brasil é um país vasto e diversificado, o que resulta em uma grande variedade de sotaques e dialetos regionais. Não é possível determinar um número exato de sotaques no Brasil, pois eles podem variar significativamente de uma região para outra, e até mesmo dentro de uma mesma região, podem existir variações sutis. No entanto, vou mencionar alguns dos sotaques e dialetos mais notáveis do Brasil:
Sotaque Carioca: O sotaque carioca é característico do Rio de Janeiro e é conhecido por sua musicalidade e entonação peculiar.
Sotaque Paulistano: O sotaque paulistano é associado a São Paulo e pode
variar entre as diferentes áreas da cidade. Ele é notável por ser mais neutro
em termos de pronúncia.
Sotaque Nordestino: O Nordeste do Brasil possui uma grande variedade de sotaques,
incluindo o baiano, pernambucano, cearense e muitos outros. Cada um tem suas
próprias características distintivas.
Sotaque Sertanejo: Esta é uma variação do sotaque nordestino encontrada na
região do sertão nordestino, conhecida por sua seca e cultura única.
Sotaque Gaúcho: O sotaque gaúcho é associado ao Rio Grande do Sul e pode
ser notado por suas diferenças na pronúncia de algumas vogais e consoantes.
Sotaque Mineiro: Os mineiros, de Minas Gerais, têm um sotaque mais
tranquilo e suave, caracterizado por vogais alongadas e uma pronúncia peculiar.
Sotaque Catarinense: Em Santa Catarina, o sotaque tem influências alemãs e
italianas, dependendo da região. É conhecido por sua clareza na pronúncia.
Sotaque Amazônico: Na região amazônica, especialmente no estado do
Amazonas, pode-se encontrar um sotaque distinto e único, influenciado pela
diversidade étnica da região.
Sotaque Capixaba: O Espírito Santo possui seu próprio sotaque, com
influências da colonização italiana.
Sotaque Norte-Nordeste: As áreas rurais e remotas do Norte e Nordeste podem ter
sotaques ainda mais distintos e únicos.
Estes
são apenas alguns exemplos, e há muitas outras variações e dialetos regionais
em todo o Brasil. Além disso, as diferenças linguísticas podem ser
influenciadas pela classe social, educação e outros fatores individuais. A
diversidade de sotaques no Brasil é uma parte fascinante da cultura do país e
reflete sua vastidão geográfica e rica herança cultural.
O Brasil é um país vasto e diversificado, o que resulta em uma grande variedade de sotaques e dialetos regionais. Não é possível determinar um número exato de sotaques no Brasil, pois eles podem variar significativamente de uma região para outra, e até mesmo dentro de uma mesma região, podem existir variações sutis. No entanto, vou mencionar alguns dos sotaques e dialetos mais notáveis do Brasil:
Sotaque Carioca: O sotaque carioca é característico do Rio de Janeiro e é conhecido por sua musicalidade e entonação peculiar.
Para ser sincero, fiquei um pouco
decepcionado com essa resposta, pois em Minas existem pelo menos três sotaques –
o “abaianado” do norte do estado, o sotaque da região do Triângulo Mineiro e
cidades do sul de Minas (que eu chamaria de "caipira") e o sotaque da capital e adjacências. Eu, por exemplo,
carrego nos erres (algo assim como quando
digo “porrrta”), enquanto o pessoal
do Triângulo diria “poRta”, como se
possuísse um jeito “texano” de falar português.
E já estava até um pouco enfarado depois de ficar três dias divagando sobre línguas, dialetos, falares e sotaques, quando me dei conta da total inutilidade desse meu interesse e dos três posts gerados, pois durante todo o tempo gasto para esmiuçar o assunto eu sempre fiquei falando apenas com as paredes. E isso é triste.
JB, minha família paterna também veio toda da Itália. Minhas tias me falam das palavras em Italiano, brincam bastante. Meu pai dizia bastante coisa nessa língua também. A bisa só falava Italiano. Tinham que traduzir tudo pra ela.
ResponderExcluirPra mim, o sotaque mais bonito do Brasil vem do norte e nordeste... sem dúvida alguma. Antes eu era apaixonada pelo sotaque carioca, hoje prefiro os que vem do norte e nordeste - todos.
O som da lingua italiana é muito bonito, sempre tenho a impressão que deve ser ótimo jogar conversa fora em italiano. Já o francês é ideal para a sedução. Sugiro (se não conhecer) ouvir esta música, cantada por uma cantora não francesa e com o Alain Delon (um dos homens mais bonitos que já existiram) sussurrando em francês. Demais! https://www.youtube.com/watch?v=LYAvhujK4nA
ExcluirNão sei se você se lembra, mas eu citei esse ator no post "Eu me odeeio!" que fez você rir.
ExcluirKkkkk, não lembrava mesmo!!
ExcluirFiquei curiosa. Vou conferir.
Aliás, o francês é sensual PRA CARAMBA, mesmo!
ExcluirEu prefiro a francesa.
ExcluirO fundo mais escuro do blog ficou legal, eu gosto mais.
ExcluirConcordo com o Marreta, principalmente em gênero
ExcluirAi, gente! Kkkkkk
ExcluirQuase perdi essa 🤣🤣🤣