terça-feira, 2 de agosto de 2022

A BATALHA DOS GÊNEROS - HÉLIO SCHWARTSMAN

 
Como sempre procuro fazer ao transcrever textos de terceiros aqui no blog, entrei na internet para ver se estava tudo OK com o texto da professora Vivian publicado no post anterior.  Graças à essa procura, encontrei outro texto escrito por Hélio Schwartsman sobre o mesmo assunto, e publicado na Folha de São Paulo em 10/01/2021.
 
O que me incomodou nessa história (sempre incomoda!) é ter encontrado esse texto sendo utilizado em um artigo escrito por quem não se preocupou nem mesmo em escrever corretamente o nome do autor. Além disso, mutilou e adulterou ligeiramente o texto, mesmo que colocado entre aspas. Só descobri esse detalhe e a supressão de um pequeno trecho do original após nova auditoria. Acho que não preciso dizer o que penso sobre isso. Vamos ao texto:

 

Publiquei na semana passada a coluna “Parabéns aos argentinos”, em que felicitava nossos vizinhos pela legalização do aborto. Leitores me escreveram recriminando-me por ter usado “argentinos” em vez de “argentinas”, como preferiam.


Já tive mais paciência com a militância linguística. É claro que as assimetrias de poder que há na sociedade aparecem também no idioma, e devemos estar atentos a elas. Mas daí não decorre que a língua seja o melhor campo de batalha para aqueles que querem fazer avançar suas agendas, por mais legítimas que sejam.

 

O que me incomoda nessa batalha dos gêneros gramaticais é que ela imprime um viés emburrecedor, uma vez que estimula o literalismo dos falantes em vez de apostar em sua capacidade de abstração, uma das marcas da inteligência.

 

Mesmo usuários pouco sofisticados dos idiomas que fazem distinções de gênero sabem que o gênero gramatical não precisa coincidir com o natural. Em alemão, “Mädchen”, a palavra para “mulher jovem”, o protótipo mesmo da femilinidade, é do gênero neutro, e ninguém acha que esse incidente linguístico afeta a sexualidade das raparigas teutônicas. Aqui mais perto, no português, o vocábulo “masculinidades” é feminino, o que não basta para tornar menos tóxicas algumas de suas manifestações.

 
Voltando aos “argentinos”, já faz décadas que aprendi o português, mas, da última vez que chequei, no vernáculo, o plural que inclui todos os gêneros tinha forma igual à do masculino; o uso da forma feminina é que implicaria a exclusão de todos os legisladores e apoiadores que participaram do processo –o que me parece injusto.

 

Meu ponto é que devemos escolher melhor nossas batalhas. Policiar a língua funciona melhor para aplacar a mente do militante do que para resolver injustiças e quebrar preconceitos. E, mais do que nunca, precisamos encontrar comunalidades que nos unam, não ressaltar diferenças que nos separam.

(10/01/2021)

 

2 comentários:

  1. O lobby dessa viadagem é muito forte. Dá só uma olhada nisso, notícia fresca, de hoje, aliás, fresquíssima:
    https://pleno.news/mundo/politica-internacional/ministerio-argentino-oficializa-genero-neutro-em-documentos.html
    E, claro, o comentário do nosso ilustríssimo
    https://pleno.news/brasil/politica-nacional/bolsonaro-ironiza-uso-do-genero-neutro-na-argentina-pobreze.html

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu sou totalmente a favor da igualdade de gênero e totalmente contra o Bolsonaro, mas, nesse caso, sou obrigado a concordar com ele. Como escreveu o Hélio Schwartsman, "daí não decorre que a língua seja o melhor campo de batalha para aqueles que querem fazer avançar suas agendas, por mais legítimas que sejam".

      Excluir

FOLHA DE PAPEL

  De repente, sem aviso nenhum, nenhum indício, nenhum sinal, você se sente prensado, achatado, bidimensional como uma folha de papel. E aí....