sábado, 14 de agosto de 2021

HUMOR BRITÂNICO PARA INICIANTES

Mesmo que ultimamente eu não esteja encontrando muitos motivos para rir, sou e sempre fui um “devoto” do humor, talvez por entender que é um sinal de vida inteligente de quem o criou. E por conta dessa devoção sempre me sinto atraído por tudo relacionado ao assunto, até mesmo por textos que o expliquem.
 
Já faz algum tempo que descobrimos no canal Film&Arts o “Show de Graham Norton”, um talk show produzido na Inglaterra, com quatro ou cinco convidados em cada programa. O apresentador, uma espécie de Jô Soares magro, extrai com seu senso de humor afiado os casos mais bizarros ou hilários dos convidados. E esse é o segredo do programa, o humor inesperado e às vezes desconcertante dos comentários divertidos feitos pelo apresentador ou por seus convidados.
 
Justamente por essa pegada do programa, resolvi pesquisar na internet alguma coisa sobre o “humor inglês”. E descobri um texto curto que resolvi transcrever, só para provocar um de meus doze amigos virtuais. Mais de uma vez, depois de ler no Blogson algum texto autodepreciativo ou melancolicamente irônico, meu amigo virtual Scant reagiu como um zeloso e severo “coach de otimismo”. Já me recomendou yoga, vitaminas, leituras diversas, muitas trepadas e todo tipo de coisa que pudesse me levar a uma visão mais positiva da vida, da minha vida.
 
Pois bem, agora eu posso tentar me esquivar de suas orientações sempre bem intencionadas, dizendo que não sou tão depressivo assim, pois o que eu faço mesmo é humor inglês. Olhaí, meu caro Scant:
 
Um guia sobre humor britânico para iniciantes
A abordagem única do humor britânico pode parecer desconcertante a princípio. Pesando na autodepreciação, no sarcasmo quase indetectável e no humor seco, o humor da Grã-Bretanha pode parecer um idioma totalmente novo. Mas não tenha medo, reunimos um guia para iniciantes para que você possa entendê-lo (e usá-lo!).
 
Rir de si mesmo
A chave para entender o humor britânico é saber não se levar muito a sério. O humor padrão é destacar as próprias falhas. Desprezando as falhas a fim de parecer mais humilde, acessível e relacionável. Não há espaço para egos no humor britânico. Encontros constrangedores, falta de jeito e momentos embaraçosos são materiais de autodepreciação bem estabelecidos.
Exemplos: “Eu realmente não sou muito bom em comédia de auto-depreciação". “Parece que me vesti no escuro esta manhã!” “Sou péssimo em cozinhar, poderia queimar água”.
 
Espere, eles estavam brincando?
Combine a autodepreciação com uma dose de sarcasmo discreto e você terá os principais ingredientes do humor britânico. Sarcasmo e ironia fazem parte do DNA britânico. Eles são produzidos com um timing considerado perfeito e quase sempre com um humor seco que deixa o ouvinte questionando se era realmente uma piada (ou não?).
Pode ser difícil identificar o sarcasmo em um novo idioma e uma nova cultura, e na Grã-Bretanha as pistas habituais são a hipérbole (exagero) e a ênfase excessiva nos adjetivos que são enfatizados ainda menos, dificultando a compreensão. Felizmente, o sarcasmo é usado com tanta frequência no dia-a-dia que, em breve, você será profissional em detectá-lo. Certifique-se de usar o tom, o contexto e as pistas não verbais, como o sorriso orgulhoso que se espalha pelo rosto de quem fala (os britânicos lutam para esconder sua satisfação com um comentário sarcástico perfeitamente cronometrado) como um guia.
Exemplos: “Ah, então você sabe como atender o telefone?” “Adoro quando meu trem está atrasado.” “Gosto muito do quão alto você toca sua música.”
 
Não leve a sério o que dizemos
Os britânicos são famosos por serem muito, muito educados, mas um sinal infalível de que um britânico gosta de você é se ele o ofender com prazer com comentários ocasionais e espirituosos. Essas não são declarações mesquinhas, mas uma troca fantasiosa de brigas verbais com um rosto sorridente e sem desculpas. Pode ser usado para esclarecer as diferenças com novos amigos, na tentativa de estimular uma conversa.
Um aspecto vital para se dominar o humor britânico é julgar o que as pessoas com quem você está acham engraçado. Um comentário direto nem sempre é apropriado. É tudo uma questão de aprimorar seu humor para se adequar à ocasião e ao local.
Exemplos: “Como você nunca viu Frozen?! O que há de errado com você ?!” “Não posso ser amigo de alguém que não bebe chá!” “Não posso ser visto em público com um torcedor do Manchester United!”
 
Britânicos encontram humor em quase tudo
Os britânicos usam o humor para aliviar até os momentos mais infelizes. Existem poucos assuntos sobre os quais eles não brincam. Não é usado para chocar ou ofender, mas sim porque os britânicos usam a risada como uma forma de medicamento quando a vida os derruba. O infortúnio e o fracasso são comuns na comédia britânica – desde que as piadas sejam de bom gosto. Na maioria das culturas, há tempo e lugar para o humor. Na Grã-Bretanha, este não é o caso.
Exemplo: “Eu tropecei e caí na frente de todos, mas pelo menos não me envergonhei!”
 
Apesar da reputação da Grã-Bretanha como um lugar bastante sério, o humor é realmente o cenário padrão do país – estamos sempre procurando melhorar nosso dia com uma pitada de risada.
 
Pois é. Depois de ler esse texto senti-me muito aliviado, pois descobri que além da minha seriedade e finesse também exibo regularmente meu humor à moda inglesa, fruto talvez da minha educação britânica, como já disse algum dia. Porque, apesar do meu jeito meio rude, minha educação é tão britânica quanto a do príncipe Charles. Na verdade, estudamos em colégios "tipo" gêmeos, só que ele na Inglaterra e eu, no velho e bom Colégio Afonso Arinos.

  

3 comentários:

  1. acho q vale a pena testar "terapias alternativas"
    quando penso em humor ingles, penso em Monty Python e também num seriado curto chamado "black books"

    ResponderExcluir

ESTRELA DE BELÉM, ESTRELA DE BELÉM!

  Na música “Ouro de Tolo” o Raul Seixas cantou estes versos: “Ah! Mas que sujeito chato sou eu que não acha nada engraçado. Macaco, praia, ...